El 16 de abril de 1889 nace el que se convertiría en el mayor representante del humor y del cine mudo Charles Chaplin, actor, humorista, director, guionista de origen británico, su personaje más conocido fue “Charlot” el cual lo llevo a conseguir múltiples reconocimientos, así como también fue candidato para el premio nobel de la paz en el año 1948. Hoy para recordar a este gran representante del cine les dejaremos algunas de sus frases más memorables en el idioma portugués.
Algunas de las películas más emblemáticas de Chaplin son “Tiempos modernos” de 1935,“Luces de la ciudad” de 1931 y la que quizá es considerada su mayor obra, “El gran dictador” de 1940 con la cual realizaba críticas contra el nazismo. Chaplin era un luchador por la libertad y es por esa razón sus palabras y frases dejan mensajes de inspiración y motivación, el no podrá ser olvidado porque dejo un legado para todos los amantes del cine.
Charles Chaplin, Frases memorables en portugués
Español | Portugués | |
La vida es una obra de teatro que no permite ensayos. Por eso, canta, ríe, baila, llora y vive intensamente cada momento de tu vida antes que el telón baje y la obra termine sin aplausos. | A vida é uma peça que não permite ensaios. Então, cante, ria, dance, chore e viva intensamente a cada momento de sua vida antes que a cortina se apague e o trabalho termine sem aplausos. | |
Aprende como si fueras a vivir toda la vida y vive como si fueras a morir mañana. | Aprenda como se você fosse viver toda a sua vida e viver como se fosse morrer amanhã. | |
Sé tú, e intenta ser feliz, pero sobre todo, sé tú. | Seja você e tente ser feliz, mas acima de tudo, seja você. | |
Hay que tener fe en uno mismo. Ahí reside el secreto. Aun cuando estaba en el orfanato y recorría las calles buscando qué comer para vivir, incluso entonces, me consideraba el actor más grande del mundo. Sin la absoluta confianza en sí mismo, uno está destinado al fracaso. | Você tem que ter fé em si mesmo. Aí reside o segredo. Mesmo quando eu estava no orfanato e circulava pelas ruas à procura de algo para comer, mesmo assim, eu me considerava o maior ator do mundo. Sem autoconfiança absoluta, a pessoa está fadada ao fracasso. | |
El tiempo es un gran autor, siempre da con el final perfecto. | O tempo é um grande autor, sempre com o final perfeito. | |
Lucha para vivir la vida, para sufrirla y para gozarla. La vida es maravillosa si no se le tiene miedo. | Lute para viver a vida, para sofrer e aproveitar. A vida é maravilhosa se você não tem medo dela. | |
Pensamos demasiado, sentimos muy poco. | Nós pensamos muito, nos sentimos muito pouco. | |
Ríe y el mundo reirá contigo; llora y el mundo, dándote la espalda, te dejará llorar. | Ria e o mundo vai rir com você; Ela chora e o mundo, virando as costas para você, vai deixar você chorar. | |
No hay nada permanente en este malvado mundo, ni siquiera nuestros problemas. | Não há nada permanente neste mundo do mal, nem mesmo os nossos problemas. | |
Vista de cerca, la vida es una tragedia; pero vista de lejos, parece una comedia. | De perto, a vida é uma tragédia; mas visto de longe, parece uma comédia. | |
Sin haber conocido la miseria es imposible valorar el lujo. | Sem conhecer a miséria, é impossível valorizar o luxo. | |
A fin de cuentas, la vida es un chiste. | Afinal, a vida é uma piada. | |
Nunca olvides sonreír, porque el día que no sonrías, será un día perdido | Nunca esqueça de sorrir, porque o dia em que você não sorrir, será um dia perdido | |
No esperes a que te toque el turno de hablar; escucha de veras y serás diferente. | Não espere pela sua vez de falar; realmente escute e você será diferente. | |
El verdadero significado de las cosas se encuentra al tratar de decir las mismas cosas con otras palabras. | O verdadeiro significado das coisas está em tentar dizer as mesmas coisas com outras palavras. | |
Estoy en paz con Dios, mi conflicto es con el hombre. | Eu estou em paz com Deus, meu conflito é com o homem. | |
Yo soy lo que soy: un individuo, único y diferente. | Eu sou o que sou: um indivíduo, único e diferente. | |
La vida no es significado; la vida es deseo. | A vida não é significado; Vida é desejo. | |
Solo soy, solo sigo siendo una sola cosa: un payaso. Eso me pone en un plano más alto que cualquier político. | Eu sou apenas uma coisa: um palhaço. Isso me coloca em um plano mais alto do que qualquer político. | |
Lo realmente importante es luchar para vivir la vida, para sufrirla y para gozarla, perder con dignidad y atreverse de nuevo. | O mais importante é lutar para viver, sofrer e aproveitar, perder com dignidade e ousar novamente. | |
Yo creo que la fe de todas nuestras ideas. Sin fe no podria haber evolucionado hipotesis, teoria, ciencia o matematicas. | Eu acredito na fé de todas as nossas ideias. Sem fé não poderia ter evoluído hipótese, teoria, ciência ou matemática. | |
Todos somos unos aficionados. La vida es tan corta que no da para más. | Somos todos amadores. A vida é tão curta que não permite mais. | |
Ya perdone errores casi imperdonables, trate de sustituir personas insustituibles y olvidar personas inolvidables. | Eu perdoo erros quase imperdoáveis, tento substituir pessoas insubstituíveis e esqueço pessoas inesquecíveis. | |
Sonríe aunque te duela el corazón. Sonríe aunque lo tengas roto. Aunque haya nubes en el cielo lo conseguirás, si sonríes a pesar del miedo y el dolor. Sonríe y tal vez mañana verás el sol brillando para ti. | Sorria mesmo que seu coração esteja doendo. Sorria mesmo que você a tenha quebrado. Embora existam nuvens no céu, você conseguirá, se você sorrir apesar do medo e da dor. Sorria e talvez amanhã você verá o sol brilhando para você. | |
Si no sueñas, nunca encontraras lo que hay más alla de tus sueños. | Se você não sonha, nunca encontrará o que está além de seus sonhos. | |
La vida te saluda cuando haces feliz a otros | A vida te saúda quando você faz os outros felizes |