En el post anterior les habíamos compartido parte del vocabulario contable en portugués y el día de hoy continuaremos con algunos términos que faltaban para de esta forma tener todas las herramientas a su favor y poder realizar cualquier informe, balance o estado situacional en este idioma sin ningún tipo de inconvenientes y sin necesitar el uso de traductores.
Muchas empresas en el mundo se encontraran en los primeros días del próximo año realizando los cierres anuales o cierre del ejercicio económico y necesitaran asesoramiento financiero para poder saber si tuvieron utilidad o perdidas, por eso si se encuentran en búsqueda de empleos en áreas financieras o de auditoría les será de gran utilidad tener a su disposición este vocabulario contable en portugués.
Vocabulario contable en portugués: continuación de términos
A continuación les compartiremos esta segunda parte con la que concluiremos con el vocabulario contable en portugués:
Portugués | Español |
Flutuante, flutuante: | cheques girados y no cobrados |
Dívida flutuante: | deuda flotante |
FOB: | franco a bordo |
Câmbio: | divisas |
Forward: | cobertura en moneda extranjera |
Para a frente: | mecanismo de protección ( en garantía en el exterior) |
Fluxo de caixa livre: | flujo libre de efectivo |
Frete: | flete |
Transferência de fundos: | traslado de fondos |
Valor futuro: | valor futuro |
Pára-quedas de ouro: | paracaídas dorado indemnización |
Bens: | bienes |
Benefício bruto: | beneficio bruto |
Renda bruta: | ingreso bruto |
Moeda forte: | moneda dura |
Estratégia de colheita: | sacar el efectivo producido |
Hedge: | cobertura |
Cobertura: | cobertura |
Contrate a compra: | venta a plazos |
Taxa de Obstáculo: | tasa de corte |
Importação: | importación |
Em frete terrestre: | flete terrestre |
Renda: | renta |
Política de renda: | política de ingresos |
Declaração de renda: | estado de ganancias y perdidas |
Imposto de renda: | impuesto sobre renta |
Capacidade de rendimento: | rentabilidad |
Aumento: | incremento |
Inflação: | inflación |
Público-alvo herdado: | flujo de caja del proyecto futuro |
Investimento inicial: | inversión inicial |
Seguro: | seguro |
Intercâmbio: | intercambios |
Taxa de juros: | tasa de interés |
Taxa interna de retorno: | tasa interna de retorno |
Inventário: | inventarios |
Investimento: | cartera |
Investimento: | inversión |
Fatura: | factura |
Empresa emissora: | compañía emisora |
Item: | partida |
Junk Bond: | bono basura |
Trabalho: | mano de obra |
Lakeover: | adquisición hostil |
Emprestar: | prestar |
Carta de crédito: | carta de crédito |
Taxa de alavancagem: | índice de apalancamiento |
Levy: | gravamen |
Responsabilidades: | pasivo |
Rácios de liquidez: | razón de liquidez |
Liquidez: | liquidez |
Valores mobiliários listados: | acción cotizada en bolsa |
Carga: | cargamento |
Empréstimo: | prestamo |
Fluxos de capital a longo prazo: | flujo de capital a largo plazo |
Dívida de longo prazo: | deuda a largo plazo |
Empréstimo de longo prazo: | préstamo a largo plazo |
Perda: | perdida |
Soma global: | pago global |
M & A: fusões e aquisições: | fusiones y adquisiciones |
Fabrica produtos: | productos manufacturados |
Preço de mercado: | precio de mercado |
Mercado: | mercado |
Tempo correspondente: | tiempo apareado |
Reunião: | asamblea |
Fusão: | fusión |
Correção monetária do ajuste monetário: | corrección monetaria |
Crescimento monetário: | crecimiento del dinero |
Dinheiro recebido: | ingresos |
Dinheiro: | dinero |
Pagamento mensal: | mensualidad |
Mortage: | hipoteca |
Movimento: | movimientos |
Renda nacional: | ingreso nacional |
Fluxo de caixa líquido: | flujos netos de efectivo |
Valor presente líquido: | valor presente neto |
Preço líquido: | precio neto |
Patrimônio líquido: | valor neto ( patrimonio) |
NF: não encontrados: | sin fondos |
Taxa nominal: | tasa nominal |
Corporação sem fins lucrativos: | empresa no lucrativa |
VPL: Valor presente líquido: | valor presente neto |
Número, volume de negócios: | cifra |
Oferta: | oferta |
Mercado aberto: | mercado libre |
Custos de operação: | costos de operación |
Despesas de operação: | gastos de operación |
Operação: | operación |
Ações ordinárias: | acciones comunes |
Saída, produção: | producción |
Ações em circulação: | acciones en circulación |
Pague em dinheiro: | pagar en efectivo |
Período de retorno: | periodo de recuperación |
Adiantamento de pagamento: | avance |
Pagamento em atraso: | pago atrasado |
Pagamento: | pago |
Folha de pagamento: | nomina |
Período: | período |
Planejamento: | planificación |
Pré investimento: | pre inversión |
Ações preferenciais: | acciones preferentes |
Margem de lucro: | margen de beneficio |
Lucro: | beneficio |
Lucro: | ganancia |
Lucro: | utilidad |
Ciclo de Vida do Projeto: | ciclo de vida del proyecto |
Nota promissória: | pagare |
Cota Promissória: | pagare |
Provedores: | proveedores |
Compra: | compra |
Poder de compra: | poder adquisitivo |
Taxa de crescimento: | tasa de crecimiento |
Taxa de juros: | tasa de interés |
Taxa de retorno: | tasa de rentabilidad |
Taxa: | índice |
Matéria-prima: | materia prima |
Interesse real: | interés real |
Recibo: | recibo |
Recessão: | desaceleracion |
Comércio recíproco: | acuerdo comercial |
Redenção: | amortización |
Reembolso: | reembolso |
Reembolso: | reembolso |
Rentabilidade: | rentabilidad |
Retorno necessário: | retorno sobre la inversión |
Retorno sobre ativos: | retorno sobre activos |
Retorno sobre o patrimônio: | retorno sobre el patrimonio |
Revolvendo encontrado: | fondo de rotación |
Roucher: | comprobante |
Inflação em fuga: | inflación galopante |
Venda: | venta |
Liquidação: | saldos |
Volume de negócios: | movimiento accionario |
Compartilhar: | acción |
Acionista: | accionista |
Ações de estoque: | acciones |
Ações em circulação: | acción en circulación |
Empréstimo a curto prazo: | préstamo a corto plazo |
Interesse simples: | interés simple |
Afundando encontrado: | fondo de amortización |
Especulação: | especulación |
Declaração de contas: | estado de cuentas |
Estoque com | compañía anónima |
Corporação de ações: | compañía anónima |
Bolsa de valores: | bolsa de valores |
Titular do estoque: | accionista |
Detentores de ações: | patrimonio |
Índice de ações: | indicador bursátil |
Mercado de ações: | bolsa de valores |
Pilha de estoque: | acumulación de inventarios |
Estoque: | capital |
Sobretaxa: | recargo |
Valor de rendição: | valor de salvamento |
Sobrecarga: | sobretasa |
Imposto: | impuesto |
Para debitar: | adeudar |
Para entrar em dívida: | contraer deuda |
Devemos: | adeudar |
Comércio: | comercio |
Ano de negociação: | ejercicio económico |
Transação: | operación |
Valorização: | valorización |
Rede de valor agregado: | red de valor agregado |
Engenharia de valor: | generación de valor |
Capital Venture: | capital de riesgo |
Capital de giro: | capital de trabajo |
Esperamos que este vocabulario contable en portugués les sirva a todos esos profesionales y empresarios que necesitan estos conocimientos en este idioma para sus transacciones. A continuación les dejaremos un video relacionado: