Aprendiendo acerca de los opuestos en portugués

Cuando se están iniciando en el aprendizaje de cualquier idioma bien sea el español o el portugués en esta caso particular se deben conocer los aspectos gramaticales conocidos como sinónimos y antónimos, hoy nos daremos a la tarea de hablarles de los opuestos en portugués, los cuales como su nombre lo indica son todas esas palabras contrarias que tienen significados distintos y que son necesarias aprender para distinguir de manera correcta los términos que pueden ser contradictorios en caso de necesitarlos para formar una oración de forma adecuada. Cuando hablamos de los opuestos se pueden encontrar ejemplos sencillos como pueden ser bajo= Alto, Pequeño= Grande y así sucesivamente.

Hay que recordar que cuando se habla de palabras opuestas o de antónimos en el aspecto gramatical se pueden encontrar tres tipos: los opuestos graduales por ejemplo tendríamos blanco=gris, los complementarios (vivo=muerto, legal=ilegal) y los recíprocos (comprar=vender). Los términos opuestos en portugués les darán la oportunidad de practicar el idioma construyendo oraciones fáciles con cada uno de ellos y así mejorar la fluidez del idioma. A continuación les dejaremos algunos de los opuestos en portugués que tienen más usos y más conocidos.

Opuestos en portugués: listado de términos antónimos prácticos

opuestos en portugués

A continuación les dejaremos una lista muy útil y practica con opuestos en portugués en donde encontraran términos antónimos de uso diario y entre parentesis podran encontrar el significado en español de cada uno de ellos:

Portugués (español) Portugués (español)
Grande (Grande) Pequeño (pequeño)
Caro (caro) Barato (Barato)
Novo (nuevo) Velho (Viejo)
Amor (amor) Ódio (desamor)
Calor (calor) Frio (Frio)
Moderno (Moderno) Antigo (Antiguo)
Limpo (Limpio) Sujo (Sucio)
Bom (Bueno) Mal (Malo)
Longe (Lejos) Perto (cerca)
Inteligente (Inteligente) Burro (Burro)
Dia (Día) Noite (Noche)
Primeiro (Primero) Último (Ultimo)
Gordo (Gordo) Magro (Flaco/ Delgado)
Masculino (Masculino) Feminino (Femenino)
Menino (Varón/ Nené) Menina (Nena/ Niña)
Macho (Macho) Fêmea (Hembra)
Feliz (Contento) Triste (Triste)
Forte (Fuerte) Fraco (Débil)
Tranquilo (ranquilo) Nervoso (Nervioso)
Melhor (Mejor) Pior (Peor)
Ligar (encender) Desligar (apagar)
Maior (Mayor) Menor (menor)
Fácil (Fácil) Difícil (Dificil)
Alto (alto) Baixo (Bajo)
Bonito (Bonito) Feio (Feo)
Esperto (Listo) Bobo (Tarado)
Corajoso (Valiente) Covarde (Cobarde)
Ganhar (ganar) Perder (Perder)
Pagar (Pagar) Receber (Recibir/cobrar)
abrir (abrir) fechar (cerrar)
avozinho (abuelo) avozinha (abuela)
abundante (abundante) Escasso (escaso)
acidental (accidental) intencional (intencional)
aceitar (aceptar) recusar (rechazar)
encurtar (acortar) estender (extender)
ativo (activo) passivo (pasivo)
admitir (admitir) negar (negar)
afiado (afilado) sem ponta (desafilado)
elogiar (alabar) criticar (criticar)
alugar (alquilar) deixar (prestar)
nascer do sol (amanescer) pôr-do-sol (atardecer)
encorajar (animar) desencorajar (desanimar)
antiquado (anticuado) moderno (moderno)
apelido (apellido) primeiro nome (nombre)
artificial (artificial) natural (natural)
atacar (atacar) defender (defender)
aterrar (aterrizar) decolar (despegar)
sotão (atico) cave (sotano)
boa sorte (buena suerte) má sorte (mala suerte)
senhor (señor) senhora (señora)
quente (Caliente) Frio (Frio)
cansado (cansado) desperto (despierto)
causa (causa) efeito (efecto)
céu (cielo) inferno (infierno)
cozinhado (cocinado) cru (crudo)
comestível (comestible) venenoso (venenoso)
conhecido (conocido) desconhecido (desconocido)
conhecimento (conocimiento) ignorância (ignorancia)
cruel (cruel) bondoso (amable)
cunhado (cuñado) cunhada (cuñada)
desvantagem (desventaja) vantagem (ventaja)
Deus (Dios) diabo (diablo)
doutor (doctor) paciente (paciente)
educado (educado) mal-educado (maleducado)
inimigo (enemigo) amigo (amigo)
ganhar peso (engordar) perder peso (adelgazar)
esperança (esperanza) desespero (desesperación)
ganho (ganancia) perda (perdida)
filho (hijo) filha (hija)
inquilino (inquilino) senhorio (propietario)
convidado (invitado) anfitrião (anfitrion)
liberdade (libertad) cativeiro (cautiverio)
livre (libre) preso (encarcelado)
casamento (matrimonio) divórcio (divorcio)
preto (negro) branco (blanco)
oral (oral) escrito (escrito)
ordem (orden) desordem (desorden)
escuro (oscuro) claro (claro)
pai (padre) mãe (madre)
passado (pasado) futuro (futuro)
perigo (peligro) segurança (seguridad)
seriedade (seriedad) diversão (diversión)
sóbrio (sobrio) bêbado (borracho)
sociável (social) anti-social (antisocial)
avarento (tacaño) gastador (derrochador)
superior (superior) inferior (inferior)
senso (sentido) absurdo (disparate)
sensível (sensible) insensível (insensible)
semear (sembrar) colher (cosechar)

 

Cuando se habla de términos opuestos en portugués o antónimos hay que recordar que estos pertenecen al mismo grupo que los sinónimos y que pueden ser sustantivos o adjetivos.  Si bien es cierto que se pueden encontrar diccionarios especializados con los antónimos y sinónimos esta pequeña lista les dejara algunos conocimientos básicos de todas aquellas palabras opuestas más utilizadas. Conocer los términos antónimos les facilitara no solo realizar oraciones simples sino la comprensión de textos.

Luego de esta pequeña lista les dejaremos un video en portugués que esperamos les sea de utilidad para poder practicar el conocimiento relacionado con esos términos opuestos.

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle