Conociendo el portuñol riverence

Hoy les vamos a hablar sobre el portuñol riverence este es un dialecto que también se le llama misturado, fronterizo (fronteiriço) o simplemente riverence, aunque por lo general podemos ver información en internet donde se le llama “portuñol” a los falsos amigos que existen entre la legua portuguesa y la española, este en un lenguaje verdadero originario de la zona fronteriza entre Uruguay y Brasil, en el llamado “Tramo de la paz” que se extiende desde la zona de Rivera en Uruguay hasta la Santana de Livramento en Brasil.

El portuñol es una lengua romance de la familia indoeuropeo que posee una gran riqueza debido a la influencia tanto del español, como del portugués, oficialmente es reconocido como un dialecto portugués uruguayo, debido que es hablado por los nativos de éste país, a pesar de que se extiende por Santana de Livramento

El Portuñol Riverence, origen y características más resaltantes

el portuñol

Tal como lo refiere su nombre el portuñol es una mezcla del portugués y el español. Este fenómeno es normal que ocurra en las fronteras de los países que hablan diferentes idiomas, incluso en las pueblos cercanos a fronteras de países que hablan la misma lengua tienen acentos particulares que mezclan un tanto las nacionalidades y la cultura.

El origen de este dialecto portugués uruguayo tiene su raíz en la época de colonización donde las zonas eran disputadas entre las coronas portuguesa y española por lo que, durante ese período hubo influencia de ambos idiomas que originaron este particular dialecto.

Una característica muy particular del portuñol riverence, es que su ortografía no se encuentra formalmente definida, sin embargo presentan acentos típicos del portugués que pueden ser tanto prosódico, como ortográfico, los diferentes acentos que te encontrarás en este dialecto, si viajas a este “Tramo de la paz” son: acento agudo, representado con una tilde (´), acento circunflejo (^), acento grave (`), acento Til (~)

También es importante señalar que en este dialecto existen tanto verbos regulares como irregulares y con respecto a los verbos regulares, a continuación veremos la forma correcta para realizar su conjugación:

MODO INDICATIVO SUBYUNTIVO
(Terminación á)
(amar) Persona Presente Preterito imperfecto Preterito imperfecto Simple Futuro Codicional Presente Preterito imperfecto Futuro Imperativo
Amá eu Amo amava amey amarey amaría ame amase/amara amá
tu ama amava amaste amarás amaría ame amase, amara amá ama
ele ama amava amô amará amaría ame amase, amara amá ame
nós amamos, amemo amávamos, amava amamos, amemo amaremos amaríamos, amaría amemos, ame amásemos, amáramos, amase, amara amarmos, amá amemos
vocês amaũ amavaũ amaraũ amaráũ amaríaũ ameñ amaseñ, amaran amareñ ameñ
eles amaũ amavaũ amaraũ amaráũ amaríaũ ameñ amaseñ, amaran amareñ ameñ
temê
(Terminación é)
(temer)
temido eu temo temía temí temerey temería tema temese, temera temê
tu teme temía temiste temerás temería tema temese, temera temê teme
ele teme temía temêu temerá temería tema temese, temera temê tema
nós tememos temíamos, temía temimos, tememo temeremos temeríamos, temería temamos, tem-a temêsemos, temêramos, temese, temera temermos, temê temamos
vocês temeñ temíaũ temeraũ temeráũ temeríaũ temaũ temeseñ, temieran temereñ temaũ
eles temeñ temíaũ temeraũ temeráũ temeríaũ temaũ temeseñ, temieran temêreñ temaũ
partí
(Terminación í)
(partir)
partindo eu parto partía partí partirey partiría parta partise, partiera partí
tu parte partía partiste partirás partiría parta partise, partiera partí parte
ele parte partía partíu partirá partiría parta partise, partiera partí parta
nós partimos partíamos, partía partimos partiremos partiríamos, partiría partamos, parta partísemos, partiéramos, partise, partiera partirmos, partí partamos
vocês parteñ partíaũ partiraũ partiráũ partiríaũ partaũ partiseñ, partieran partireñ partaũ
eles parteñ partíaũ partiraũ partiráũ partiríaũ partaũ partiseñ, partieran partireñ partaũ
(Terminación ô)
(poner)
eu poño puña pús porey poría poña puzése, puzéra
tu poñ puña puzéste porás poría poña puzése, puzéra poñ
ele poñ puña pôs porá poría poña puzése, puzéra poña
nós pomos púñamos, puña puzemos poremos poríamos, poría poñamos, poña puzésemos, pusiêramos, puzése, puzéra pormos, pô poñamos
vocês poñ puñaũ puzéraũ poráũ poríaũ poñaũ puzéseñ, pusieran poreñ poñaũ
eles poñ puñaũ puzéraũ poráũ poríaũ poñaũ puzéseñ, pusieran poreñ poñaũ

Aunque el portuñol no es una lengua muy hablada, forma parte de la cultura de los habitantes de esta zona y a pesar de que es un dialecto del Uruguay su origen es portugués, así que vale la pena que lo conozcas un poco.

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle