20 Frases en portugués para celebrar el día de la tierra

Hoy 22 de abril se celebra el día de la tierra y realizaremos nuestra práctica del día con la 20 mejores frases dedicadas a la tierra en portugués, estas son ideales para compartirlas en las redes sociales.

La tierra, algunas frases en portugués especiales para el día

la tierra

Español Portugués
1 La tierra es la madre y la tumba de la naturaleza; su antro sepulcral es su seno creador. (Shakespeare) A terra é a mãe e a sepultura da natureza; seu antro sepulcral é seu seio criativo. (Shakespeare)
2 No hay pasajeros en la nave espacial tierra: todos somos tripulantes. (Mcluhan) Não há passageiros na nave espacial Terra: somos todos membros da tripulação. (Mcluhan)
3 Solo despues de que el último árbol sea cortado, Solo despues de que el último río sea envenenado, Solo despues de que el último pez sea apresado, Solo entonces sabrás que el dinero no se puede comer Somente depois que a última árvore é cortada, Somente depois que o último rio é envenenado, Somente depois que o último peixe é capturado, Só então você saberá que o dinheiro não pode ser comido
4 La tierra no es del hombre, el hombre es de la tierra. A terra não é do homem, o homem é da terra.
5 Antes de volar ya era consiente de lo pequeño y vulnerable que es nuestro planeta; pero sólo cuando lo vi desde el espacio, en toda su inefable belleza y fragilidad, comprendí que la tarea mas urgente de la humanidad es protegerla y preservarla para las futuras generaciones.  Sigmund Jáhn (Alemania) Antes de voar ele estava ciente de quão pequena e vulnerável nosso planeta, mas só quando eu vi do espaço, em toda a sua beleza inefável e fragilidade, percebi que a tarefa mais urgente da humanidade é proteger e preservá-lo para as gerações futuras . Sigmund Jáhn (Alemanha)
6 Sólo estando sensibilizados/as con nuestro Planeta TIERRA.podremos tener futuro para las generaciones que vienen. Somente sendo sensibilizado com o nosso Planeta Terra, podemos ter um futuro para as gerações que virão.
7 La Tierra tiene una piel y esa piel tiene enfermedades; una de ellas es el hombre. (Nietzsche) A terra tem uma pele e essa pele tem doenças; Um deles é o homem. (Nietzsche)
8 Un poco de respeto por nuestro hogar Um pouco de respeito pela nossa casa
9 De repente…por detrás del borde de la Luna, lentamente en largos momentos de inmensa majestuosidad, allí emerge una reluciente joya azul y blanca, una brillante esfera de color azul celeste cubierta por blancos velos que giran lentamente, elevándose gradualmente como una pequeña perla en un profundo mar negro misterioso. Se tarda un instante en comprender totalmente que es la Tierra… nuestro hogar.” Edgar Michell (E.U.A) De repente … por trás da borda da lua, lentamente longos momentos de imensa majestade, surge uma jóia azul e branco espumante, um campo brilhante luz véus azuis do branco girando lentamente, aumentando gradualmente como uma pequena pérola no um profundo e misterioso mar negro. Leva um momento para entender completamente o que a Terra é … nossa casa. “Edgar Michell (E.U.A)
10 No hay, para el amor, como la tierra; ignoro si existe mejor sitio. (Frost) Não existe, por amor, como a terra; Eu não sei se existe um lugar melhor. (Frost)
11 Agua para la Vida Água para a vida
12 Para caminar, primero hay que cuidar el suelo en el cual vamos a pisar Para andar, primeiro devemos cuidar do chão em que vamos pisar
13 Produce una inmensa tristeza pensar que la naturaleza habla mientras el género humano no la escucha. Produz uma tristeza imensa pensar que a natureza fala enquanto a raça humana não a escuta.
14 La Tierra era pequeña, azul claro y estaba conmovedoramente sola, nuestro hogar, que debe ser defendido como reliquia sagrada. La Tierra era absolutamente redonda…creo que nunca supe lo que realmente significaba que el mundo fuera redondo hasta que vi la Tierra desde el espacio… Aleksey Leonov ( ex Unión Soviética) A Terra era pequena, azul-clara e estava em movimento sozinho, nossa casa, que deve ser defendida como uma relíquia sagrada. Terra era absolutamente rodada … Eu acho que eu nunca soube o que realmente significava que o mundo era redondo até que eu vi a Terra do espaço Aleksey Leonov … (FSU)
15 La Tierra contiene en sí misma el mal y el remedio. (Milton) A Terra contém em si o mal e o remédio. (Milton)
16 Convertid un árbol en leña y podrá arder para vosotros; pero ya no producirá flores ni frutos Transforme uma árvore em lenha e ela queimará para você; mas não vai mais produzir flores ou frutas
17 Tal vez haya vida en otros planetas, pero primero, conservemosla en la nuestra Talvez haja vida em outros planetas, mas primeiro, vamos mantê-lo no nosso
18 El hombre ha hecho de la tierra un infierno para los animales. (Schopenhauer) O homem tornou a terra um inferno para os animais. (Schopenhauer)
19 Por primera vez en mi vida observé el horizonte como una línea curva. Estaba acentuada, por una fina capa de luz azul oscuro –nuestra atmósfera Obviamente este no era el océano de aire del que me habían hablado tantas veces en mi vida. Estaba aterrorizado por su fragilidad y aspecto.” Ulf Merbold (Alemania) Pela primeira vez em minha vida, observei o horizonte como uma linha curva. Ele foi acentuada por uma fina camada de azul escuro de luz nossa atmosfera Obviamente, isso não era o ar do oceano que eu tinha falado muitas vezes na minha vida. Ele ficou aterrorizado com sua fragilidade e aparência. “Ulf Merbold (Alemanha)
20 Se puede vivir dos meses sin comida y dos semanas sin agua, pero sólo se puede vivir unos minutos sin aire. Você pode viver dois meses sem comida e duas semanas sem água, mas você só pode viver alguns minutos sem ar.

https://www.youtube.com/watch?v=CLVKHI8-GeE

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle