Usos correctos de algunos sinónimos en portugués

Existen ciertas palabras en el idioma portugués que a pesar de ser sinónimos tienen distintos usos en las oraciones y es por esa razón que hoy les daremos algunos ejemplos de ellas para evitar equivocaciones. Los sinónimos como todos saben son ese conjunto de palabras que tienen significado igual pero en este caso los que les dejaremos el día de hoy tienden a darle un sentido más general o hasta variarlo, estos podrían formar parte de los que se conocen como falsos sinónimos.

Hoy a través de este post descubrirán cual es la diferencia en los usos en portugués de estos sinónimos para así poder manejar el idioma de la mejor forma y evitar los errores en las expresiones tanto en el hablar como en escritura.

Sinónimos en portugués con diferentes usos. Ejemplos

sinónimos

MESMO (um) IGUAL (outro idêntico.)
 (uno) (otro idéntico.)
Ejemplos:
Estamos com o MESMO problema do ano passado Estamos com um problema IGUAL ao do ano passado
(Estamos con el MISMO problema del año pasado) (Estamos con un problema IGUAL al año pasado)
INÚMEROS (incontáveis) NUMEROSOS (muitos)
 (incontables) (muchos)
Ejemplos
Olho para o céu e vejo INÚMERAS estrelas É uma família muito NUMEROSA
EVENTUAL  POSSÍVEL  PROVÁVEL  POTENCIAL
 ocasional, esporádico, ocorre de vez em quando, difícil de acontecer;  tudo o que pode acontecer; o que deve acontecer; o que pode vir a ser.
Ejemplos
É um problema EVENTUAL Um POSSÍVEL problema Um PROVÁVEL problema Um problema POTENCIAL
(Es un problema EVENTUAL) (UN POSIBLE problema) (Un PROVABLE problema) (Un problema POTENCIAL)
ARRUINADO  DESTRUÍDO
quem perdeu tudo destroçado.
(quien perdió todo) (destruido)
Ejemplos
Aquele rico empresário acabou ARRUINADO O prédio foi todo DESTRUÍDO
(Aquel rico empresario acabó ARRUINADO ) (El edificio fue todo DESTRUIDO)
SUPLEMENTAÇÃO   COMPLEMENTAÇÃO
(SUPLEMENTACIÓN ) (COMPLEMENTACIÓN)
extra, adicional segunda parte, o que completa
Ejemplos
Para dar o aumento salarial, foi necessário uma verba SUPLEMENTAR A etapa COMPLEMENTAR foi melhor que o primeiro tempo
(Para dar el aumento salarial, fue necesario un presupuesto SUPLEMENTARIO) (El paso COMPLEMENTARIO fue mejor que el primer tiempo)
REVERTER  (REVERTIR) INVERTER (INVERTIR) MODIFICAR (MODIFICAR)
voltar ao que era antes mudar para o oposto simplesmente mudar, alterar
(volver a lo que era antes ) (cambiar a lo contrario) (simplemente cambiar)
Ejemplos
O paciente entra em coma. Os médicos tentam REVERTER o quadro O Detran deve INVERTER a mão desta rua É preciso MODIFICAR as regras do jogo
(El paciente entra en coma. Los médicos intentan REVERTER el cuadro) (El Detran debe INVERTER la mano de esta calle) (Hay que MODIFICAR las reglas del juego)
QUESTIONAR  (CUESTIONAR) PERGUNTAR (PREGUNTAR)
pôr em dúvida (poner en duda) indagar (indagar)
Ejemplos
O sócio QUESTIONO a validade do contrato Quem é a favor do projeto? PERGUNTOU o diretor
(El socio CUESTIONO la validez del contrato) (¿Quién está a favor del proyecto? PREGUNTO el director)
COMERCIALIZAR  VENDER
comprar, vender, alugar, emprestar é uma das atividades da comercialização de um produto
(comprar, vender, alquilar, préstamo) (es una de las actividades de comercialización de un producto)
Ejemplos
É uma empresa que COMERCIALIZA software em todo o país O Vectra está sendo VENDIDO por $30.000,00.
(Es una empresa que COMERCIALIZA software en todo el país) (El Vectra está siendo VENDIDO por $ 30.000,00)
ACATAR  ACOLHER
obedecer (obedecer) aceitar, receber (aceptar, recibir)
Ejemplos
Os empregados ACATARAM a ordem do chefe O juiz não ACOLHEU a nossa ação
(Los empleados ACATARAN la orden del jefe) (El juez no ACOGIÓ nuestra acción)
DESABRIGADO  (DESABRIGADO) DESALOJADO (DESALOJADO)
quem fica sem casa para morar quem teve de sair de casa
(que se queda sin casa para vivir) (quien tuvo que salir de casa)
Ejemplos
Os fortes temporais deixaram muitos desabrigados Os fortes temporais deixaram muitos desalojados
(Los fuertes temporales dejaron a muchos desamparados) (Los fuertes temporales dejaron a muchos desalojados)
En este caso se refiere a que las casas fueron destruidas En este caso se refiere a que tuvieron que salir de casa a un lugar seguro

Esperamos que a través de estos ejemplos de algunos sinónimos en portugués puedan aprender el correcto uso de cada uno de ellos, esto les permitirá formular nuevas oraciones con más rapidez y sin ningún tipo de confusiones, estos son solo algunos de los sinónimos de uso más comunes en el día a día.

A continuación les dejaremos un video que les servirá de practica en el uso tanto de sinónimos como antónimos:

 

 

 

 

 

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle