Cuando expresamos ideas a menudo recurrimos a los pronombres relativos para hablar de algo o de alguien para no repetir otros elementos gramaticales, lo cual enriquece el discurso evitando redundancia al hablar o escribir. Los pronombres relativos pueden ser variables o invariables, sin embrago, en este articulo nos ocuparemos de explicar y ejemplificar a los pronombres relativos invariables llamados así porque a diferencia de otros pronombres estos no varían en relación al género, es decir, no son flexibles ante los masculinos o femeninos. Los pronombres relativos invariables que vamos a estudiar en esta oportunidad en el idioma portugués son Que (Que), Quien (Quem), Donde (Onde).
Los pronombres relativos invariables en portugués ejemplos.
![los pronombres relativos invariables](http://portugues.com.pa/wp-content/uploads/2018/08/PRONOMERELATIVOÉAQUELEQUESUBSTITUIUMNOMEJÁMENCIONADOANTECEDENTECOMOQUALSERELACIONA.-300x225.jpg)
Los pronombres relativos invariables se usan en diferentes casos por ejemplo el pronombre Que (Que) se utiliza cuando necesitamos sustituir objetos, personas y lugares. El pronombre Quien (Quem) sirve para sustituir personas y el pronombre Donde (Onde) se utiliza para sustituir lugares. Es de notar que entre los tres pronombres expuestos el más utilizado es el Que (Que). Ejemplos de los el pronombre invariable:
Não chegou a ser padre, mas deixou de ser poeta, que era a sua vocação natural. | No llegó a ser sacerdote, pero dejó de ser poeta, que era su vocación natural. |
Não sei o que você está querendo dizer. | No sé lo que usted quiere decir. |
cão que me mordeu não estava vacinado. | el perro que me mordió no estaba vacunado. |
Conheça as informações que movimentam o mundo. | Conozca las informaciones que mueven el mundo. |
Fizemos tudo o que tínhamos prometido. | Hicimos todo lo que habíamos prometido. |
As cantoras que se apresentaram eram péssimas. | Las cantantes que se presentaron eran pésimas. |
amigo que fiz nas férias me enviou chocolates ontem. | el amigo que hice en las vacaciones me envió chocolates ayer. |
Esta é a terra onde habito. | Esta es la tierra donde habito. |
A igreja onde (em que) nos casámos já não existe. | La iglesia donde (en qué) nos casamos ya no existe. |
rapaz a quem você pediu informações trabalha aqui? | ¿a quién usted pidió información trabaja aquí? |
trabalho que eu fiz refere-se à corrupção | trabajo que hice se refiere a la corrupción |
Quem o conheceu, diz que era inteligentíssimo. | Quien lo conoció, dice que era inteligentísimo. |
A calça que comprou para ir à festa é azul. | (El pantalón que compró para ir a la fiesta es azul.) |
O amigo que fiz nas férias me enviou chocolates ontem. | (El amigo que hice en las vacaciones me envió chocolates ayer.) |
Quem souber a verdade deve falar. | (Quien sepa la verdad debe hablar.) |
Esta é a terra onde habito. | (Esta es la tierra donde habito.) |
A casa onde morávamos foi fortemente afetada pela tempestade. | (La casa donde vivíamos fue fuertemente afectada por la tempestad.) |
Ela sente saudades da época em que trabalhava como professora. | (Ella siente nostalgia de la época en que trabajaba como profesora) |
Não gostei do chapéu que comprei no México. | (No me gustó el sombrero que compré en México.) |
Quem jogou lixo na rua, foi multado. | (Quien botó basura en la calle, fue multado.) |
O livro que eu comprei é caro. | El libro que compré es caro. |
O carro que ela quer é bonito. | El carro que ella quiere es bonito. |
Eu conheço o homem que ela gosta. | Yo conozco al hombre que a ella le gusta. |
Os rapazes para quem eu pedi ajuda estavam estudando. | Los chicos para quienes pedí ayuda estaban estudiando |
A escola onde estudamos é muito boa. | La escuela donde estudiamos es muy buena. |
A cidade onde estamos morando é animada. | La ciudad donde estamos viviendo es animada. |
A rua onde fica a Rio & Learn é perto da praia de Copacabana. | La calle donde está la Rio & Learn está cerca de la playa de Copacabana. |
O livro que falei é novo. | El libro que dije es nuevo. |
Os filmes que nós falamos concorreram ao Oscar. | Las películas que dijimos participaron en los Oscar. |
O carro que eu gosto é um Mustang. | El coche que me gusta es un Mustang. |
O carro que queres é caro | El carro que quieres es caro |
A mulher a quem me dirigi era a esposa do presidente. | La mujer a quien me dirigí era la esposa del presidente |
O povoado em que eu cresci, é agora cidade. | El pueblo donde yo crecí, es ahora ciudad |