La lección sobre la negación en portugués es una de las más importantes que podrás encontrar durante tu aprendizaje del idioma, pues al saber estructurar una oración en negación podrás expresarte a diario en el idioma debido a que son de uso rutinario. En este post te hemos preparado algunos aspectos sencillos que se encuentran relacionados con la negación en portugués.
Cuando sepas realizar una negación en portugués vas a poder transformar una oración expresada en manera afirmativa en una negativa de manera fácil y en este post lo aprenderás por medio de ejemplos prácticos.
Negación en portugués, como estructurar una oración correctamente
En el idioma portugués se construye, normalmente una oración negativa igual que se hace en el español, agregando la palabra “não” (“no” en español), antes del verbo de la siguiente manera:
Sujeto+ não + verbo + predicado
A continuación te presentamos algunos ejemplos con lo que podrás entender mejor la estructura de estas oraciones:
Ele não está aqui |
– |
él no está aquí |
esse não é o meu livro |
– |
no es mi libro |
não entre |
– |
no entre |
Así mismo, en el portugués, al igual que muchas lenguas romances es posible la doble negación, este tipo de negaciones se realizan gracias a la presencia de ciertos elementos presentes en la oración de polaridad negativa, en el portugués esto se considera completamente normal y correcto y suele ser utilizado para enfatizar una negación, sin embargo es importante resaltar que esta forma de negación es utiliza cuando se habla y no cuando se está escribiendo. Algunas negaciones dobles las veremos a continuación:
Español | Portugués |
No vi a nadie que me espera en el aeropuerto. | Não vi ninguém esperando por mim no aeroporto. |
No he hecho nada malo estar siendo castigado. | Não fiz nada de errado para estar sendo castigada. |
Yo no te pido nada porque no quiero su ayuda. | Não pedi nada a você, porque não quero sua ajuda. |
Nunca había conocido a alguien con el mismo nombre que yo. | Nunca encontrei ninguém com o mesmo nome que eu. |
Mi hijo no es más modesto. | Meu filho não é nada modesto. |
¡No fue nada! | Não foi nada! |
Algo que debes saber es sobre la conjugación de los verbos regulares en imperativo negativo, para conjugarlos debes colocar el adverbio “não” y debes sustituir las terminaciones de las palabras “ar”, “ir” y “er” Como se muestra en la siguiente tabla:
Part-ir | Com-er | Am-ar | |
tu | Não part-as | Não com-as | Não am-es |
você | Não part-a | Não com-a | Não am-e |
nós | Não part-amos | Não com-amos | Não am-emos |
vós | Não part-ais | Não com-ais | Não am-eis |
vocês | Não part-am | Não com-am | Não am-em |
También es importante que sepas que el imperativo negativo se utiliza en el portugués en las siguientes situaciones:
Situación | Español | Portugués |
Para dar una orden | No cierre las ventanas del cuarto antes de salir. | Não feche as janelas do quarto antes de sair. |
Para aconsejar | No llegues tarde o tendrás problemas con el jefe. | Não chegues tarde ou terás problemas com o chefe. |
Para solicitar algo | No uses esa ropa, por favor. | Não uses essa roupa, por favor. |
Para realizar suplicas | Por Dios, ¡no me mate! | Por Deus, não me mate! |
También te encontrarás en portugués la negación con los adverbios: “Jamais” – “Jamás”, “Nunca”- “Nunca” y “Tampouco” – “Tampoco”, a continuación unos ejemplos:
Español | Portugués |
Su orgullo nunca le permitirá reconocer que se ha equivocado. | Seu orgulho nunca lhe permitirá reconhecer que está errado. |
Jamás será feliz lejos de su país. | Jamais será feliz longe de seu país. |
Tampoco quiere tomarse un vaso de café con leche. | Tampouco quer tomar um copo de café com leite. |
Para culminar te dejamos a continuación, algunas frases en negación en portugués, traducidas al español:
Español | Portugués |
yo no hablo | não falo |
yo no escribo | não escrevo |
yo no conduzco | não dirijo |
no me gusta | não amo |
yo no doy | não dou |
yo no sonrío | não sorrio |
yo no tomo | não levo |
él no habla | ele não fala |
él no escribe | ele não escreve |
él no conduce | ele não dirige |
él no ama | ele não ama |
él no da | não dá |
él no sonrie | Ele não sorri |
él no toma | ele não leva |
no hablamos | não falamos |
no escribimos | não escrevemos |
no conducimos | não dirigimos |
no amamos | não amamos |
no damos | não damos |
no sonreímos | não sorrimos |
no tomamos | não levamos |