Una de las cosas más comunes en el día a día es hablar por teléfono, no imaginamos la vida sin la posibilidad de comunicarnos y es por esta razón les dejaremos el día de hoy frases y preguntas útiles que le permitirán realizar llamadas en el idioma portugués con comodidad y fluidez. A través de estas oraciones podrá saber la manera correcta y básica para hablar, solicitar ayuda a un operador y conocer los términos relacionados con comunicarse por teléfono con cualquier persona que hable portugués.
La comunicación es algo indispensable y primordial para todas las personas, y cuando se trata de aprender un nuevo idioma no solamente es necesario si están de turistas en un país, sino también si piensan en hacer negocios con empresas en otro país, hacer alguna solicitud o simplemente llamar a amigos o familiares. Gracias a los teléfonos y a los móviles se tiene la posibilidad de acortar distancias y en solo segundos tener contacto con personas en cualquier rincón del mundo.
Aprender estas frases en portugués les dará la posibilidad de hacer reservaciones en hoteles, solicitar un número de teléfono de alguna persona o empresa, hacer llamadas de cobro revertido, dar cualquier tipo de información importante y entender de manera rápida lo que le puedan preguntarles o las respuestas que le están dando.
Teléfono, listado de frases útiles en portugués para hablar por teléfono
Español | Portugués |
¿De dónde llama? | De onde você está falando? |
¿Le gustaría dejar un mensaje? | Gostaria de deixar um recado? |
¿Podría deletrear su nombre por favor? | Poderia soletrar seu nome por favor? |
¿Podría hablar más despacio? | Poderia falar mais devagar? |
¿Puede decirle que me llame? | Pode lhe dizer que ligue para mim? |
¿Puede llamar más tarde? | Pode ligar mais tarde? |
¿Puedo dejarle un mensaje? | Posso deixar um recado? |
¿Puedo hablar con su jefe? | Posso falar com seu chefe? |
¿Quién habla? | Quem está falando? |
Código de área | Código de área |
Contestador automático | Secretária eletrônica |
De acuerdo, ya he tomado nota | Ok, tudo certo |
Dejar un mensaje | Deixar um recado |
Ella no está, ¿quién le habla? | Ela não está, quem fala? |
En este momento está en una reunión | Neste momento está em uma reunião |
Espere un momento, por favor. | Espere um momento, por favor. |
¿Está la secretaria? | A secretária está? |
Gracias por esperar | Obrigada/o por esperar |
Guía telefónica | Lista telefônica |
Habla Maria | Aqui fala Maria |
Hacer una llamada | Fazer uma chamada/ligação |
Hola, buen día, buenas tardes, buenas noches | Alô, bom dia, boa tarde, boa noite |
Hoy no se encuentra en la oficina | Hoje não está no escritório |
La línea está ocupada | A linha está ocupada |
Le paso con Maria | Vou passar para Maria |
Llamada de cobro revertido | Chamada a cobrar |
Llamada perdida | Chamada perdida |
Llamar de nuevo | Ligar de novo |
Llamo de parte de Maria | Falo da parte de Maria |
Llamo desde Buenos Aires | Falo de Buenos Aires |
Mensaje | Mensagem |
No he entendido. ¿Podría repetir? | Não entendi. Pode repetir? |
Número equivocado | Número errado/Ligou errado |
Pasar la llamada | Passar a chamada |
Prefijo/código de país | Prefixo/código de país |
Quisiera hablar con Maria, por favor. | Gostaria de falar com Maria, por favor. |
Recarga | Recarga |
Recargar | Recarregar |
Señal de wifi | Sinal de wifi |
Tarjeta prepaga | Cartão pré-pago |
Teléfono descolgado | Telefone desligado |
Teléfono inalámbrico | Telefone sem fio |
Tono de espera | Tom de espera |
Tono de llamada | Toque |
Necesito una guía de teléfonos. | Eu preciso de uma lista telefônica. |
¿Dónde puedo encontrar un teléfono público? | Onde posso encontrar um telefone público? |
Una de las primeras acciones en el momento de viajar y pisar el suelo de otro país es buscar una línea telefónica para poder comunicarse y si no también se puede buscar de manera momentánea un teléfono público para poder avisar o participar de la llegada a familiares y amigos y de esta manera estén seguros de que llegaron bien y sin contratiempos.
El idioma no debe ser un impedimento nunca para poder hablar y solicitar alguna información, es por esta razón que el aprendizaje les abrirá las puertas a todo lo que quieran realizar bien sea en el ámbito personal, social o profesional. Cuando estén visitando cualquier país del mundo no olviden que tendrán la posibilidad de practicar esos conocimientos adquiridos, practíquenlos diariamente y escuchen la correcta pronunciación a través del video que les dejaremos.