Aprende frases para compartir en redes en portugués

El uso de las redes sociales se ha vuelto una de las actividades favoritas de las personas en todo el mundo por esa razón en esta ocasión les dejaremos algunas frases para redes en portugués, estas pueden resultar  ideales para practicar el idioma y tener una buena lectura que les deje ir agregando importante contenido.   De esta manera a través de la lectura de frases para redes podrán ir  incorporándolo a su vida cotidiana y realizarlo de manera frecuente puede resultar un gran aporte de vocabulario y así al compartirlos con amigos estos pueden también  interesarse por este aprendizaje y les hará sentir curiosidad por este enriquecedor idioma como el portugués. Lo mejor de estas frases para redes es que pueden encontrar para toda ocasión: para dedicarselas amigo, relacionadas con la vida, con el amor y mucho más.

Frases para redes en portugués: perfectos mensajes para compartir

frases para redes

A continuación les dejaremos algunas frases para redes e portugués que por ser cortas y sencillas podrán ser utilizadas tanto en facebook, twitter, instagram y estados de whastapp:

Não podemos deixar que o relógio e o calendário nos impeçam de ver que cada momento da vida é um milagre. No hay que dejar que el reloj y el calendario nos impidan ver que cada momento de la vida es un milagro.
Nem melhor nem pior apenas diferente: ni mejor, ni peor sólo diferente.
Se é para se apaixonar que seja pela Lua: si se trata de enamorarse que sea de la luna.
O respeito pelos direitos dos outros é a paz El respeto al derecho ajeno es la paz
Se neste mundo queres gozar, é ver, ouvir e calar si quieres disfrutar, tienes que ver, oír y callar.
A vida não é um problema a ser resolvido, é um mistério a ser vivido. La vida no es un problema para ser resuelto, es un misterio para ser vivido.
A vida é uma professora tão boa que, se você não aprende a lição, ela repete isso para você. La vida es tan buena maestra que, si no aprendes la lección, te la repite.
Suas decisões são a caneta com a qual você escreve seu destino. Tus decisiones son la pluma con la que escribes tu destino.
Quando a estrada se torna difícil, apenas os duros continuam caminhando. Cuando el camino se vuelve duro, sólo los duros seguimos caminando.
Barco parado não faz viagem el barco quieto no hace un viaje.
Se as armas falam, as leis se calam si  las armas hablan, las leyes se callan.
Se você procura, você encontra. si buscas, encuentras.
do amor não morre. de amor no se muere.
as mentiras têm pernas curtas las mentiras tienen las piernas cortas
tudo louco quer dar conselhos todo loco quiere dar consejos
Se você não quer ser desapontado por ninguém, nunca espere nada de ninguém. Si no quieres ser decepcionado jamás por nadie, nunca esperes nada de nadie.
A amizade é uma alma que vive em dois corpos; Um coração que vive em duas almas. La amistad es un alma que habita en dos cuerpos; un corazón que habita en dos almas.
Tão grande é o universo e sua alma é grande. Tan grande que es el universo y a tu alma le queda grande.
Livre, como o sol quando amanhece, sou livre, como o mar. Libre, como el sol cuando amanece yo soy libre, como el mar.
A vida é como um jogo em que você tem que apostar se quiser ganhar. La vida es como un juego en el que hay que apostar si quieres ganar.
Pare de olhar para o chão se quiser tocar o céu. Deja de mirar el suelo si lo que quieres es tocar el cielo.
Vamos voar para o céu e vamos comer as nuvens. Volemos hasta el cielo y comámonos las nubes.
Não tente se tornar outra pessoa, torne-se só isso melhorado. No trates de volverte alguien mas, vuélvete tu mismo solo que mejorado.
Os abraços são o melhor remédio da alma porque expressam o que sentimos sem dizer uma única palavra. Los abrazos son la mejor medicina del alma porque expresan lo que sentimos sin decir ni una sola palabra.
Se você pode imaginar, por que você não se torna realidade? Si lo puedes imaginar ¿Por qué no lo vas a volver realidad?
Você nunca verá um arco-íris sem primeiro ver a chuva. Jamás veras un arcoíris sin primero ver la lluvia.
Eu esperaria por você milhares de vidas, para viver uma vida com você. Esperaría por ti miles vidas, para vivir una vida contigo.
Eu acredito em Deus não porque eu vejo, mas porque eu sinto isso. Creo en dios no porque lo vea, sino porque lo siento.
Antes de eu cruzar o oceano por você, hoje eu não cruzo meus dedos Antes cruzaba el océano por ti, hoy no cruzo ni los dedos
Você saiu quando eu precisei de você e você voltou quando eu não me importei Te fuiste cuando te necesitaba y volviste cuando no me importabas
Eu não sinto falta de você, eu sinto falta da pessoa que eu pensei que você fosse No te extraño a ti, extraño a la persona que creí que eras
Não é o que temos, mas quem nós temos na vida que importa. No es lo que tenemos, sino a quien tenemos en la vida lo que importa. 
A caminhada mais longa começa com um passo La más larga caminata comienza con un paso

A continuación les compartiremos un video en el que podrán encontrar algunas otras frases para redes en portugués que esperamos les agraden:

https://www.youtube.com/watch?v=jaUjBPreOZc

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle