En otras ocasiones hemos hablado sobre la fonética, pronunciación, sustantivos y pronombres de la lengua portuguesa y en esta oportunidad estaremos compartiendo con usted un Resumen de la gramática y fonética del portugués.
Fonética del portugués y mucho más, resumen útil
Gramática / Fonética y Pronunciación
Consonantes
Letra | Nombre | AFI | Equivalente fonético en español | Ejemplo |
b | bê | b | b de embaucar | beber (pronunciación) bebej |
d | dê | d | d de andar | dois (pronunciación) doish |
f | efe | f | f del español | folha (pronunciación) folia |
h | agá | – | es muda al igual que en el español | homem (pronunciación) homeim |
j | jota | ʒ | similar al sonido del dígrafo ll | jarra (pronunciación) yaja |
p | pê | p | p del español | pato (pronunciación) patu |
q | quê | k | q del español | querer (pronunciación) querej |
t | tê | t | t del español | teto/tecto (pronunciación) tetu/tectu |
v | vê | v | v del francés e inglés | vitória (pronunciación) vitória |
z | zé | z | equivalente a la z del inglés | azul (pronunciación) azuu |
Consonantes de valor variable
Letra | Nombre | AFI | Equivalente fonético en español | Posición | Ejemplo |
c | cê | k | c del español | frente a a, o y u | coisa |
s | s del español | frente a e e i | cedo | ||
g | gé | g | g de mango | frente a a, o y u | gato |
ʒ | similar al sonido del dígrafo ll | frente a e e i | gelo | ||
l | ele | l | similar a l del español, pero algo velarizada, similar a l del español latinoamericano atlántico | al principio de una sílaba | lema |
w | u de eutanasia | al final de una sílaba | selva | ||
m | eme | m | m del español | – | muito |
– | muda | al final de una sílaba | som | ||
n | ene | n | n del español | – | nadar |
– | muda | al final de una sílaba | antes | ||
r | erre | ɾ | r de caro | en posición intervocálica y final | caro |
ʁ | semejante a la j del español | al inicio de la palabra. | roda | ||
s | esse | s | s del español latinoamericano | en posición inicial | selva |
z | como una s “sonora”, equivalente a la z del inglés | cuando aparece no duplicada en medio de vocales | casa | ||
ʃ | igual al dígrafo sh del inglés | frente a t, c (k o q) y p | estar | ||
ʒ | como la s del inglés measure | frente a m | asma | ||
X | xis | /ʃ/ | similar al sonido (como consonante)de y argentino, equivalente a la ‘sh’ del inglés | xadrez | |
/ks/ | x del español | táxi | |||
/s/ | s del español | trouxe, próximo | |||
/z/ | z del inglés | exato/exacto | |||
– | muda | exceção/excepção |
Vocales
Letra | Nombre | AFI | Equivalente fonético en español | Ejemplo |
A | á | /a/ | a del español | árvore |
E | é | /e/ | e del español | besta |
/ɛ/ | Es una e abierta | fera | ||
I | i | /i/ | i del español | mito |
O | ó | /o/ | o del español | Dono |
/ɔ/ | Es una o abierta | Lorde | ||
U | u | /u/ | u del español | Último |
Dígrafos
Dígrafo | AFI | Equivalente fonético en español | Ejemplo |
CH | /ʃ/ | 1, similar al sonido (como consonante) de y argentino, como ‘sh’ inglés | Achar |
LH | /ʎ/ | similar a ll del español (de Castilla) | Filho |
NH | /ɲ/ | ñ del español | Vino |
QU | /k/ | q del español | Questão |
RR | /ʁ/ | como la j del español, segun la variante puede ser más suave o más fuerte | Carro |
SS | /s/ | s del español | Passo |
1. Para conseguir el sonido ch como en español, se debe usar la forma tch. Ejemplo: tchau (Español: chao)
Diacríticos
Letra con diacrítico | Nombre | AFI | Equivalente fonético en español | Ejemplo |
á | a com acento agudo | /a/ acentuada | a acentuada del español | cálice |
à | a com acento grave | /a/ | a del español | Fui à cidade |
ã | a com til | /ã/ | a nasalizada | não |
ç | ce cedilha | /s/ | s del español | moça |
é | e com acento agudo | /ɛ/ acentuada | sin equivalente en el español. Es una e abierta | patético |
ê | e com acento circunflexo | /e/ acentuada | e cerrada, acentuada | bêbado |
í | i com acento agudo | /i/ acentuada | i acentuada del español | Líbano |
ó | o com acento agudo | /ɔ/ | sin equivalente en el español. Es una o abierta | próprio |
ô | o com acento circunflexo | /o/ | o cerrada, acentuada | avô |
õ | o com til | /õ/ | o nasalizada | canções |
ú | u com acento agudo | /u/ acentuada | u acentuada del español | múltiplo |
Estamos seguro que este Resumen de la gramática y fonética del portugués, te ayudara a conocer algo más sobre ese idioma, si tienes alguna duda te invitamos a leer los artículos anteriores referidos a la gramática portuguesa.