Resumen de la gramática y fonética del portugués

En otras ocasiones hemos hablado sobre la fonética, pronunciación, sustantivos y pronombres de la lengua portuguesa y en esta oportunidad estaremos compartiendo con usted un Resumen de la gramática y fonética del portugués.

Fonética del portugués y mucho más, resumen útil

Fonetica

 Gramática / Fonética y Pronunciación

Consonantes

Letra Nombre AFI Equivalente fonético en español Ejemplo
b b b de embaucar beber (pronunciación) bebej
d d d de andar dois (pronunciación) doish
f efe f f del español folha (pronunciación) folia
h agá es muda al igual que en el español homem (pronunciación) homeim
j jota ʒ similar al sonido del dígrafo ll jarra (pronunciación) yaja
p p p del español pato (pronunciación) patu
q quê k q del español querer (pronunciación) querej
t t t del español teto/tecto (pronunciación) tetu/tectu
v v v del francés e inglés vitória (pronunciación) vitória
z equivalente a la z del inglés azul (pronunciación) azuu

Consonantes de valor variable

Letra Nombre AFI Equivalente fonético en español Posición Ejemplo
c k c del español frente a ao y u coisa
s s del español frente a e e i cedo
g g g de mango frente a ao y u gato
ʒ  similar al sonido del dígrafo ll frente a e e i gelo
l ele l similar a l del español, pero algo velarizada, similar a l del español latinoamericano atlántico al principio de una sílaba lema
w u de eutanasia al final de una sílaba selva
m eme m m del español muito
muda al final de una sílaba som
n ene n n del español nadar
muda al final de una sílaba antes
r erre ɾ r de caro en posición intervocálica y final caro
    ʁ  semejante a la j del español al inicio de la palabra. roda
s esse s s del español latinoamericano en posición inicial selva
z como una s “sonora”, equivalente a la z del inglés cuando aparece no duplicada en medio de vocales casa
ʃ igual al dígrafo sh del inglés frente a tc (k o q) y p estar
ʒ como la s del inglés measure frente a m asma
X xis /ʃ/ similar al sonido (como consonante)de y argentino, equivalente a la ‘sh’ del inglés   xadrez
/ks/ x del español   xi
/s/ s del español   trouxepróximo
/z/ z del inglés   exato/exacto
muda   exceção/excepção

Vocales

Letra Nombre AFI Equivalente fonético en español Ejemplo
A á /a/ a del español árvore
E é /e/ e del español besta
/ɛ/ Es una e abierta fera
I i /i/ i del español mito
O ó /o/ o del español Dono
/ɔ/ Es una o abierta Lorde
U u /u/ u del español Último

Dígrafos

Dígrafo AFI Equivalente fonético en español Ejemplo
CH /ʃ/  1, similar al sonido (como consonante) de y argentino, como ‘sh’ inglés Achar
LH /ʎ/ similar a ll del español (de Castilla) Filho
NH /ɲ/ ñ del español Vino
QU /k/ q del español Questão
RR /ʁ/ como la j del español, segun la variante puede ser más suave o más fuerte Carro
SS /s/ s del español Passo

1. Para conseguir el sonido ch como en español, se debe usar la forma tch. Ejemplo: tchau (Español: chao)

Diacríticos

Letra con diacrítico Nombre AFI Equivalente fonético en español Ejemplo
á a com acento agudo /a/ acentuada a acentuada del español cálice
à a com acento grave /a/ a del español Fui à cidade
ã a com til /ã/ a nasalizada não
ç ce cedilha /s/ s del español moça
é e com acento agudo /ɛ/ acentuada sin equivalente en el español. Es una e abierta patético
ê e com acento circunflexo /e/ acentuada e cerrada, acentuada bêbado
í i com acento agudo /i/ acentuada i acentuada del español Líbano
ó o com acento agudo /ɔ/ sin equivalente en el español. Es una o abierta próprio
ô o com acento circunflexo /o/ o cerrada, acentuada avô
õ o com til /õ/ o nasalizada canções
ú u com acento agudo /u/ acentuada u acentuada del español múltiplo

Estamos seguro que este Resumen de la gramática y fonética del portugués, te ayudara a conocer algo más sobre ese idioma, si tienes alguna duda te invitamos a leer los artículos anteriores referidos a la gramática portuguesa.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat