Hoy en día la tecnología ha cambiado nuestras vidas y los teléfonos celulares han llegado para quedarse a tal punto que, aunque hace algún tiempo vivíamos sin ellos, hoy han influido tanto en nuestras vidas que han pasado a ser de un objeto de lujo a uno objeto de primera necesidad, sin el cual muchos no podemos vivir. Si eres estudiante del idioma portugués o si vas a viajar o vivir a un país de habla portuguesa, una de las primeras lecciones que debes aprender es la relacionada con los teléfonos en portugués.
Expresiones relacionadas con los teléfonos en portugués te ayudarán a comunicarte pues seguro que una de las primeras cosas que harás al llegar a ese destino de habla portuguesa será comprar una línea para poder comunicarte con tus amigos y seres queridos en el país al cual estas arribando o a en cualquier parte del mundo.
Teléfonos en portugués, términos relacionados con el tema
Desde que los teléfonos salieron al mercado se han ido superando poco a poco con una velocidad impresionante hasta llegar a los que conocemos hoy en día como teléfonos inteligentes con un sin fin de funciones que definitivamente el término de dispositivos móviles le va muy bien. Pero no solo tenemos los teléfonos móviles pues aún tenemos a nuestra disposición los teléfonos fijos que tanto han ayudado a comunicarnos desde hace muchos años atrás.
Conscientes de que esta herramienta comunicacional es tan importante en nuestras vidas no podemos dejar de mencionarte algunos términos relacionados con el tema en portugués, con su respectiva traducción en español para que practiques el idioma con uno de los temas más rutinarios e importantes de la vida del ser humano:
Portugués | Español |
A Extensão | La Extensión |
A Linha Está Ocupada | La Línea Está Ocupada |
Assistente | Operadora |
Ativar o viva-voz | Activar El Altavoz Del Teléfono |
Bateria | Batería |
Cabine de telefone | Cabina Telefónica |
Carregador de Celular | Cargador Del Teléfono Móvil |
Cartão telefônico | Tarjeta Telefónica |
Chamada | Llamar |
Chamada Perdida | Llamada Perdida |
Chamadas pessoais | Llamada Personal |
Chamar alguém | Llamar A Alguien |
Chamar alguém De Vuelta | Llamar A Alguien De Vuelta |
Código de área | Código De Área |
Código do país | Código De País |
Com a Chamada Chamada Collect | Llamar Con Cobro Revertido |
Comunicando Signal | Señal De Comunicando |
Cut The Call | Cortar La Llamada |
Cutting The Call | Cortarse La Llamada |
Deixe Um Recado | Dejar Un Mensaje |
Desligar | Colgar |
Desligar | Colgar El Teléfono |
Diretório | Guía Telefónica |
Discagem por tom | Tono De Discado |
Discar | Discar |
Discar um número | Marcar Un Número |
Encontrar um número de | Buscar Un Número |
Enviar um fax | Enviar Un Fax |
Enviar uma mensagem | Mandar Un Mensaje |
Enviar uma mensagem de texto | Mandar Un Mensaje De Texto |
Falha | Avería |
Fax | Fax |
Fazer uma chamada | Hacer Una Llamada |
Fone de ouvido | Auricular |
Fora De Serviço | Fuera De Servicio |
Gancho | Descolgado |
Guia Telefone | Guía De Teléfonos |
I Comunique | Lo Comunico |
Informações Telefone | Información Telefónica |
Informações Telefone Internacional | Información Telefónica Internacional |
Interferência | Interferencia |
Interno | Interno |
Ligação interurbana | Llamada De Larga Distancia |
Linha CO | Línea Externa |
Mensagem | Mensaje |
Mensagem de texto | Mensaje De Texto |
Móvel | Móvil |
Negócios Chamada | Llamada De Negocios |
Nenhuma figura no Guia | No Figura En La Guía |
No Tribunal de Justiça, por favor | No Corte, Por Favor |
Número De Telefone | Número De Teléfono |
O Operador | El Operador |
Passe A Call | Pasar Una Llamada |
Passe The Call | Pasar La Llamada |
Pegar o telefone | Levantar El Teléfono |
Pessoa A La Que Se Llama | Persona A La Que Se Llama |
Quadro de distribuição | Centralita |
Secretária eletrônica | Contestador Automático |
Sinal | Señal |
Smartphone | Teléfono Inteligente |
Sonar (quando o telefone toca); Call (Alguém) | Sonar (Cuando El Teléfono Emite Un Sonido); Llamar (A Alguien) |
Telefone | Telefonear |
Telefone | Teléfono |
Telefone Sem Fio | Teléfono Inalámbrico |
Tom de chamada | Tono De Llamada |
Wrong Number | Número Equivocado |
Wrong Number | Número Erróneo |
Estos son sólo algunos términos relacionados con los teléfonos en portugués, así mismo te dejamos algunas frases para comunicarte por teléfono y un vídeo que te puede ser de mucha utilidad para practicar la pronunciación:
Portugués | Español |
Operador, gostaria de fazer uma chamada de longa distância. | Operadora. Deseo hacer una llamada de larga distancia. |
Operador, gostaria de fazer uma ligação a cobrar. | Operadora. Deseo hacer una llamada a cobrar. |
Eu gostaria de falar com o senhor Souza, por favor. | Quisiera hablar con el señor Sosa, por favor. |
Poderia falar mais alto, por favor? | ¿Podría usted hablar más alto por favor? |
Poderia falar mais devagar, por favor? | ¿Podría usted hablar más despacio por favor? |
Poderia soletrar isso para mim, por favor? | ¿Podría deletrearme eso por favor? |
Poderia ligar mais tarde, por favor? | ¿Podría usted llamar de nuevo más tarde por favor? |
Eu poderia deixar um recado? | ¿Podría dejar un mensaje? |
Eu preciso de uma lista telefônica. | Necesito una guía de teléfonos. |
Eu preciso saber o código de Valência. | Necesito saber el código de área de Valencia. |
Qual é seu nome? | ¿Cuál es su nombre? |
Onde posso encontrar um telefone público? | ¿Dónde puedo encontrar un teléfono público? |
Espere! Não desligue! | ¡Aguarde! ¡No corte! / ¡No cuelgue! |
Em que posso lhe ajudar? | ¿En qué le puedo ayudar? |
Número errado. | Número equivocado. |
A linha está ocupada. | La línea está ocupada. |
Você deve discar este número… | Usted debe marcar este número… |