Reflexiones en portugués de Chico Xavier conocido brasileño

Conocer de los personajes que marcaron historia en Brasil y en el mundo es parte también importante del aprendizaje de cualquier idioma, por esa razón hoy les brindaremos algunas reflexiones en portugués de Chico Xavier quien fue un famoso médium y toda una personalidad en Brasil dedicado especialmente a enseñanzas espirituales. Chico Xavier escribió en totalidad 451 libros de los cuales fueron vendidas en totalidad mas de 40 millones de copias y traducidos a 33 idiomas y también al idioma Braile. Las reflexiones en portugués de Chico Xavier le mostraran el lado humanista y bondadoso que quiso dejar como parte de su legado para el mundo y le ayudaran a encontrar unos hermosos mensajes que compartir en el idioma portugués.

Entre los libros más destacados de Chico Xavier en portugués les podemos mencionar: A caminho da luz, Ação e reação, Crianças no além, Desobsessão, Nosso lar, Livro da esperança, entre otros. Gracias a la labor humanitaria realizada por Chico Xavier, este fue nominado al premio nobel de la paz en el año 1981, el falleció en el mes de junio del año 2002 a los 92 años de edad.

Reflexiones en portugués del autor brasileño Chico Xavier

 reflexiones en portugués

A continuación les compartiremos algunas de las reflexiones en portugués más inspiradoras que dejo Chico Xavier y que esperamos sean de su agrado:

La humildad es la clave de nuestra liberación. A humildade é a chave para nossa libertação.
Dios nos concede cada día una página de vida nueva en el libro del tiempo. Lo que ponemos en ella, corre por nuestra cuenta. Deus nos dá uma nova página de vida todos os dias no livro do tempo. O que nós colocamos nele, é executado por conta própria.
Recuerda siempre: cada día nace un nuevo amanecer. Lembre-se sempre: todos os dias nasce um novo amanhecer.
El ambiente limpio no es el que más se limpia, sino el que menos se ensucia. O ambiente limpo não é o mais limpo, mas o menos sujo.
No reclame las sombras, haga luz. Não reivindique as sombras, faça a luz.
No exijas de los otros cualidades que aún no posees. Não exija das outras qualidades que você ainda não possui.
La serenidad y el aprecio hacia los enemigos son los mejores antídotos para que las preocupaciones con ellos no nos destruyan. A serenidade e a apreciação pelos inimigos são os melhores antídotos para que as preocupações com eles não nos destruam.
Los sueños no mueren, sólo se adormecen en el alma de la gente. Os sonhos não morrem, eles simplesmente adormecem nas almas das pessoas.
Deja alguna señal de alegría por donde pases. Deixe algum sinal de alegria por onde você passa.
Aunque nadie puede volver atrás para hacer un nuevo comienzo, cualquiera puede empezar ahora a hacer un nuevo fin. Embora ninguém possa voltar a fazer um novo começo, qualquer um pode agora começar a fazer um novo fim.
La alegría del prójimo comienza muchas veces en la sonrisa que usted le quiera dar A alegria dos outros começa muitas vezes no sorriso que você quer dar
Tú no siempre tendrás lo que deseas, pero mientras estés ayudando a los demás encontrarás los recursos que necesites. Você nem sempre terá o que deseja, mas enquanto estiver ajudando os outros, encontrará os recursos necessários.
La hora que pasa es demasiado preciosa para que le perdamos la grandeza. O tempo que passa é precioso demais para nós perdermos a grandeza.
Ayudar a los demás, tanto como puedas. Cada persona que hoy te encuentre quizá sea mañana la clave que necesitas para la solución de numerosos problemas. Ajude os outros, tanto quanto você puder. Toda pessoa que encontrar você hoje pode amanhã ser a chave que você precisa para resolver muitos problemas.
La felicidad no entra por puertas cerradas A felicidade não entra em portas trancadas
Estoy triste cuando alguien me ofende, pero seguramente estaría más triste si fuera el ofensor … ¡Herir a alguien es terrible! Fico triste quando alguém me ofende, mas, com certeza, eu ficaria mais triste se fosse eu o ofensor… Magoar alguém é terrível!
Permito que todos sean como quieran, y para mí como debería ser. Eu permito a todos serem como quiserem, e a mim como devo ser.

A continuación les dejaremos un video con algunas otras reflexiones en portugués de Chico Xavier que esperamos les agraden:

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat
Powered by