Palabras favoritas del portugués brasileño

El portugués es una lengua harmoniosa, y para muchos es considerada seductora por su particular melodía, además posee un grupo de palabras muy llamativas que bien sea por su significado, origen o sonoridad  se han convertido en las palabras favoritas del idioma. Hoy vamos a conocer un grupo de palabras favoritas del portugués que seguro también te seducirán!!

 

palabras favoritas

Palabras favoritas del portugués de Brasil y su significado

Aprende estas increíbles palabras de portugués de brasil catalogadas como las favoritas por nativos y aprendices del idioma. Cada palabra tiene una breve reseña o concepto, pero lo realmente llamativo es como suenan al pronunciarlas.

 

Empecemos este TOP de palabras favoritas del portugués carioca

Coração

Una de las palabras favoritas por dos razones, en primer lugar porque significa corazón y luego por el encantador sonido que se produce al articular esta palabra.

 

Pagode

Es un estilo musical que proviene del contagiante ritmo de la samba. Su pronunciación es sonora, al igual que saudade se pronuncia con i al final.

 

Paixão

Significa pasión, y vaya que su sonido es apasionante pues la “X” suena como ‘chis’, asi llaman a la equis en Brasil.

 

Cafuné

Cuando se habla de tocar o acariciar con la punta de los dedos en la cabeza de una persona, se usa esta esta palabra. Como dirian los brasileños “fazer cafuné”

 

Chocalho

Dependiendo del contexto, esta palabra significa sonajero, campanilla u otro objeto similar que produzca ruido al chocar alguno de sus elementos.

 

Saudade

Algunas personas aseguran que no tienen traducción, pero en realidad si la tiene. Es una de las palabras más hermosas del mundo, Es similar a nostalgia, añoranza, soledad. Originaria del portugués luego fue incorporada al español. Como cuando extrañas lugares o personas que has conocido y que han llegado a tu corazón. Saudade tiene una entonación especial y unica que expresa ese gran sentimiento.

 

Samba

Con tan solo escuchar este vocablo, sabemos que se relaciona con ritmo y alegría, es el género musical predilecto de los brasileño, su nombre es  sencillo y a recorrido el mundo, y no puede faltar como palabra favorita del portugués de Brasil.

 

Jacaré

Esta melódica palabra se traduce como caimán, aunque algunos aseguran que significa cocodrilo pero esto no es correcto. Entorno a esta palabra se forma otras como por ejemplo la palabra compuesta “Jacarepagua”  cuya traducción es algo como “la baja laguna de los caimanes”.

 

Macumba

Una palabra de origen africano, que se refiere a un culto afro-brasileño, un ritual religioso muy importante.

 

Xodó

Es una palabra cariñosa que se utiliza con las personas y con objetos inclusive, pues bien pondría decir alguien que su perro es su “xodo”.

 

Moleque

Esta palabra la gente la utiliza habitualmente para llamar a un chico joven, a veces un poco tosco o malcriado, aunque también se usa para hablar de chicas que actúan de forma un tanto masculina.

 

Saideira

Una palabra melodiosa con un significado curioso que a todos encanta.  En Brasil es una costumbre pedir una Saideira  cuando ya te marchas de un bar en el que has pedido ya varias copas, lo que en otros lugares llaman “dame la ultima” esto sería dame la saideira. Lo particular es que en Brasil la saideira la invita el bar o el local donde te encuentres, claro después de una buena cuenta.

 

Bate-papo

Se puede decir Bater papo o bate-papo y se utiliza para referirse a una charla o conversación sin importancia, es como hablar de todo un poco, algo muy informal. Ten presente que se habla de un tema serio o de gravedad ya no se trata de “bate-papo”.

Colarinho

Muchos piensan que es tan solo la espuma de la cerveza pero no es así. Colarinho va más allá de eso. Si has notado en Brasil siempre sirven la famosa chopp(caña) con muchisima espuma. Esto se debe a que a los brasileños les gusta tomar la cerveza muy fría y esta capa de espuma o colarinho no permite que se caliente la cerveza que esta debajo. Además también evita que el típico bicho molesto del clima tropical llegue al preciado  líquido.  En la próxima cerveza si no quieres muchas espuma puedes decir: “Moço, sem colarinho, por favor!”

 

Echa un vistazo al siguiente vídeo con más del portugués.

 

 

Leave a comment

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle