Como siempre la música, una excelente alternativa para practicar cualquier idioma y hoy lo haremos con Thalía y uno de sus grandes éxitos Equivocada, traducida en portugués, esperamos que la disfrutes.
Thalía ha tenido gran éxito en el mundo entero, tanto en la actuación como en el canto, su música y novelas han traspasado fronteras y sus canciones han sido traducidos en una gran cantidad de idioma, entre ellos, por supuesto el portugués, escuchar a Thalía en este idioma es sencillamente fascinante y nuestro post de hoy está dedicado a ella y una de sus canciones más exitosas.
Equivocada, de Thalía en Portugués y español
Español | Portugués |
Equivocada | Equivocada |
Sé que me enamoré | Sei que me apaixonei |
Yo caí perdida sin conocer | Eu caí perdida sem saber |
Que al salir el sol | Que ao sair o sol |
Se te va el amor | O amor se vai |
Duele reconocer | Dói reconhecer |
Duele equivocarse y duele saber | Dói enganar-se |
Que sin ti es mejor | E dói saber |
Aunque al principio no | Que sem você é melhor |
Me perdí | Me Perdi |
Apenas te vi | Apenas te vi |
Siempre me hiciste | mal te vi |
como quisiste | Você sempre fez de mim o que queria |
Porque siempre estuve equivocada | Porque sempre estive enganada |
Y no lo quise ver | E não quis ver |
Porque yo por ti la vida daba | Porque por você, eu dava minha vida |
Porque todo lo que empieza acaba | Porque tudo o que começa acaba |
Porque nunca tuve más razones para estar sin él | Porque nunca tive mais razões para ficar sem ele |
Porque cuesta tomar decisiones | Porque é difícil tomar decisões |
Porque se que va a doler | Porque sempre vai doer |
Y hoy pude entender | E hoje pude entender |
Que a esta mujer | Que a esta mulher |
Siempre la hiciste inmensamente triste | Você sempre a fez… imensamente triste! |
Hoy que no puedo más | Hoje não posso mais |
Sigo decidida a dejarte atrás | Sigo decidida a te deixar pra trás |
Por tu desamor | Por sua falta de amor |
Lastimada estoy | Magoada estou |
Me perdí | Me Perdi |
Apenas te vi | Apenas te vi |
Siempre me hiciste como quisiste | Você sempre fez de mim o que queria |
Porque siempre estuve equivocada | Porque sempre estive enganada |
Y no lo quise ver | E não quis ver |
Porque yo por ti la vida daba | Porque por você, eu dava minha vida |
Porque todo lo que empieza acaba | Porque tudo o que começa acaba |
Porque nunca tuve más razones para estar sin él | Porque nunca tive mais razões para ficar sem ele |
Porque cuesta tomar decisiones | Porque é difícil tomar decisões |
Porque se que va a doler | Porque sempre vai doer |
Si, así me sentia | Se assim me sentia |
no sé por qué seguía | Não sei porque continuava |
Apostándole mi vida a él | Apostando tudo nele |
Porque siempre estuve equivocada | Porque sempre estive enganada |
Y no lo quise ver | E não quis ver |
Porque yo por ti la vida daba | Porque por você, eu dava minha vida |
Porque todo lo que empieza acaba | Porque tudo o que começa acaba |
Porque nunca tuve más razones para estar sin el | Porque nunca tive mais razões para ficar sem ele |
Porque cuesta tomar decisiones | Porque é difícil tomar decisões |
Porque se que va doler | Porque sempre vai doer |
Y hoy pude entender | E hoje pude entender |
Que a esta mujer | Que a esta mulher |
Siempre la hiciste inmensamente triste | Você sempre a fez… imensamente triste! |
Como siempre te hemos dicho, la música es una gran herramienta para aprender un nuevo idioma, y seguro que tener esta canción de Thalía en tu repertorio para practicar el portugués, es una excelente alternativa, ampliarás tu vocabulario, sin siquiera darte cuenta de una manera amena y divertida. Para finalizar, como siempre, te dejamos un vídeo, de gran utilidad con la canción de Thalía y su letra, con este vídeo podrás practicar la pronunciación, aprovéchalo al máximo.
Recuerda que todos los días tenemos publicaciones nuevas para que practiques el idioma de una manera divertida y amena, así que te esperamos mañana para una nueva práctica, recuerda que seremos siempre tu mejor aliado en el aprendizaje.